mardi, 24 novembre 2009

De Maddens à Desmet, l'état des faiseurs d'opinion en Flandre.

MISE A JOUR SUR LE LOGO DU VNJ TOUT EN BAS.

Hier, sur Terzake, à la VRT, Bart Maddens, « idéologue de la N-VA et aussi un peu du Gouvernement flamand »(1) , dévoilait un nouveau pan de sa doctrine. Alors qu'il était invité dans l’émission en tant que politologue, la présentatrice n’a pas pu s’empêcher de lui demander son opinion d'idéologue. Or, l’opinion de Bart Maddens est celle qui trouve sa place régulièrement dans le magazine du Vlaamse Volksbeweging (mouvement populaire flamand), dont le trésorier est actuellement le président de la manifestation d’extrême-droite Ijzerwake, qui réunit chaque année environ 3.000 à 5.000 flamingants ultras et néo-nazis autour de l'idée d'une Flandre pure pour Flamands purs. Il est non seulement étonnant que ce personnage aux compagnonnages sulfureux soit encore invité sur des plateaux de télévision publique (sachant que la majorité du public néerlandophone n’est pas indépendantiste, on n'en voit même pas l'intérêt !) Mais il est encore plus étonnant de voir qu’il l’est à la fois au titre de « politologue » et « d’idéologue ». Et de la VRT à la presse flamande, bien peu de monde semble lui reprocher ses fréquentations. Même pas Yves Desmet, le chroniqueur politique du Morgen. Mais voyons d'abord le nouvel avenant à la doctrine de Bart Maddens…


Le sens du bouc émissaire.
Le théoricien de Bart De Wever, petit monsieur à la tête étroite et à la gestuelle crispée, n’aura pas déçu le spectateur extrémiste. Ce qu’il recommande cette fois, c’est que, si les Flamands doivent trop donner en échange de la scission de BHV (par exemple, des droits « supplémentaires » aux Francophones), alors il faut abandonner la négociation et poursuivre simplement le travail parlementaire. Entendez : voter la loi déposée très imprudemment par M. Herman Van Rompuy (entre autres) voici un an et demi. Il recommande qu'au printemps, tous les partis néerlandophones votent donc contre tous les partis francophones la scission de BHV(2). À ce moment-là, continue Bart Maddens, ce sera aux Francophones de choisir : soit ils signent cette loi liberticide, soit ils résistent au Diktat et, en refusant leur signature (ce qui est évidemment la seule solution), ils feront automatiquement tomber le gouvernement, et toute élection ultérieure sera inconstitutionnelle. Et c’est là que l'idéologue politologue donne l’estocade : la faute de la crise de régime (entendez « de la fin de la Nation ») reviendra aux Francophones ! Ou comment détruire un pays tout en mettant l’erreur sur le compte de l’Autre. L’Anderer, comme dirait Philippe Claudel (Le Rapport Brodeck, à lire impérativement). Bart Maddens va décidément chercher ses théories chez les plus infâmes propagandistes des régimes les plus lâches.

Filiation logique.
Là où je ne suis pas étonné, c’est que cette stratégie est identique à celle définie il y a deux ans par le président des groupuscules de nettoyage linguistique nationalistes du Voorpost. Johan Vanslambrouck, qui était également président de l’Ijzerwake à cette époque : tout faire pour que la fin de l'Etat puisse être imputée exclusivement à « l'extrémisme des Francophones »(3). Et pourquoi cette technique plutôt nauséabonde ? Tout simplement parce que, malgré les années de matraquage indépendantiste, ces flamingants n’ont pas réussi à convaincre plus d’un dixième des Flamands de la nécessité de la sécession de leur « pays » ! Le Francophone sera donc le bouc émissaire idéal, et dans les chaumières de la future Flandre indépendante, l'on pourra le maudire d'avoir annihilé la Belgique.

Hitler aussi avait de bonnes idées.
Bien qu'elle soit donc inspirée par un monsieur dont le groupe national-raciste Voorpost vient encore d'organiser une commémoration au pire nazi flamand (Staf De Clerck, nazi, collaborateur, antisémite partisan de l'élimination des Juifs de la société flamande)(4), ce qui dans n'importe quel pays jetterait l'opprobe sur son auguste pensée, cette stratégie de pourrissement est au contraire appliquée avec une régularité étonnante par la N-VA depuis les élections de juin 2007. Comme quoi, d'où qu'elles viennent, les bonnes idées sont bonnes à prendre : pour beaucoup de Néerlandophones de ce pays, et pour la majorité des journalistes flamands, le blocage vient donc bien systématiquement des Francophones. CQFD. La propagande a bien fonctionné. Les journaux et l'opinion du Nord n’ont pas l’air de comprendre que quand on arrive à une « négociation » avec des propositions inacceptables, l'interlocuteur ne peut rien faire d'autre que dire « non » ! Or, tout ce que Leterme a proposé en

matière de réforme à cette époque était parfaitement inacceptable, parce que cela impliquait un recul du droit des Francophones et, on peut le dire, une trahison de la classe politique flamande aux paroles données lors des précédentes négociations.

Demandeurs de riens.
Aujourd’hui, il est facile de fustiger le « nous ne sommes demandeurs de rien », phrase malheureuse de Joëlle Milquet, pour expliquer l’échec des négociations. En réalité, les Francophones étaient bien demandeurs d’un certain nombre de choses. Des petits riens. Mais « rien » que les Néerlandophones eussent été prêts à leur céder ! Qu’on se rappelle des 91 exigences de séparation flamandes, une véritable révolution, contre lesquels l’extension (très limitée) de Bruxelles, la nomination de trois Bourgmestres (soutenue par le Conseil de l'Europe) et le maintien du droit à la justice en français pour les Francophones du Brabant flamand étaient « inacceptables d’avance ». Et Bart Maddens, après avoir développé sa doctrine (véritable acte de guerre, puisqu'il implique le blocus économique de Bruxelles et de la Wallonie) dans De Standaard, exprime la suite (un plan pour en finir avec la Belgique et en mettre la responsabilité sur le dos des Francophones) sans réserve et sans résistances journalistiques sur les ondes de la télévision publique flamande. Imaginez-vous Bruno Golnisch invité comme expert au vingt heures !

Même De Morgen est infecté !
Je suis sidéré de cette incapacité de beaucoup de journalistes néerlandophones (mais pas tous) à critiquer leur propre establishment et à se départir des mythologies de leurs hommes politiques. Mais est-ce si étonnant ? Lors du chat d’hier sur le site du Soir, Yves Desmet a donné quelques réponses tout à fait étonnantes de la part du commentateur politique du seul journal de gauche un tant soit peu crédible en Flandre. Si ses réponses ont été généralement honnêtes, et très ouvertes (« je pense que de temps en temps les médias, des deux côtés de la frontière linguistique ont tendance à s’identifier avec les positions linguistiques de leurs partis »), quelques affirmations m’ont abasourdi. Ainsi, quand il écrit : « […] les transferts sont encore en faveur des Wallons », montrant qu’il a intégré la mythologie de ces transferts, littéralement « inventés » par les flamingants, pour être ensuite « vérifiés » par la KBC, le Gouvernement flamand ou le Vlaams Belang selon des calculs très flous, qui leur donnent des valeurs aussi variées que le sont le pelage des chiens de rue (de 3 à 15 milliards). Or, l’idée même qu’il y aurait des transferts de Flamands à Wallons est un point de vue communautaire, donc ethnique. Je n'attendais pas ça du Morgen !

À ma question de savoir pourquoi jamais aucun Francophone n’est invité aux débats politiques de la VRT qui portent sur des matières fédérales ou communautaires, il répondit « jusqu’à il y a peu de temps, on trouvait peu de francophones aptes à s’exprimer en néerlandais et il y a beaucoup de politiciens francophones qui croient qu’ils n’ont rien à gagner dans une émission néerlandophone et refusent d’y participer. » Si la seconde affirmation est probable et bien triste (mais alors, on peut inviter, comme le font la RTBF et RTL-TVI, des analystes politiques de l'autre communauté, non ?), la première est assez gonflée : les politiciens francophones qui parlent parfois un néerlandais excellent (y compris Rudy Demotte) ne sont quand même pas nés d’hier !

Mais là où il m’a scié, c’est quand il a mis Olivier Maingain et Bart de Wever sur le même pied : « ils ont tous les deux des points de vues assez fondamentalistes sur les questions communautaires. Comme le NVA a tenu en otage le CD&V, c’est le FDF qui prend le MR en otage à ce moment. » Or, Maingain vient d'annoncer (ce n'est pas paru dans la presse de Flandre — pourquoi ?) qu'il est partisan de facilités aussi pour les Flamands de Wallonie, même s'ils n'y sont pas très nombreux. Avez-vous entendu des points de vue aussi peu communautaires chez Bart de Wever ? Ou chez Yves Leterme ? Ou même chez Herman Van Rompuy ? Yves Desmet a décidément mal fait ses devoirs de vacances…

Yves Desmet contre Trois Bourgmestres
Restait le coup de semonce, ce qui m’a vraiment fait bondir, c’est quand Desmet a soutenu la politique antidémocratique du Parlement Flamand en justifiant la non-nomination des Trois Bourgmestres (contestée par le Conseil de l'Europe). Si De Morgen ne prend pas le contrepied de l'attitude gouvernementale, qui va s'en occuper ? Est-ce-là le grand journal d'opposition, libre d'esprit qu'on prétend ? Voilà un éditorialiste qui ne tient pas compte des deux poids, deux mesures dont ont bénéficié, à plusieurs reprises, la trentaine de bourgmestres flamands récalcitrants, qui ont refusé tout net d’organiser les élections européennes, et on été jusqu’à recommander par écrit de ne pas voter pour certains partis (francophones) dans un courrier qui accompagnait les convocations électorales ! Même en Algérie, même en Iran, même en Afghanistan, on n’oserait pas une telle injure à la démocratie et à la liberté d’expression politique ! L'OCDE ne laisserait jamais passer une pratique aussi barbare ! En Brabant flamand, non seulement on ose, mais en plus, on se permet, ensuite, de fustiger trois malheureux bourgmestres qui voudraient, par exemple, avoir le droit de parler néerlandais avec les enseignants francophones de leurs écoles francophones (actuellement, c’est totalement interdit !) Ou envoyer des convocations en français à la majorité d'habitants francophones de leurs communes (actuellement, c'est si grave que ça vous fait sauter la démocratie). Yves Desmet plaide pour sa chapelle flamande, mais il se trompe d'église ! La chapelle d'un homme de gauche, d'un humaniste, d'un socialiste, ça ne peut pas être un « peuple ». Ça ne peut être que « l'homme » ou « tous les peuples », peu importe la langue qu'il(s) parle(nt). Mais peut-être que « links » a acquis un autre sens que « gauche ». Peut-être que Maddens a une influence très indirecte, mais réelle sur Desmet ? Is Desmet besmet ?

La faim justifie qu'on soit moyen.
Le tchat se déroulant à l'heure du déjeuner, je penche en fait pour un Yves Desmet en proie à des hallucinations dues à la faim. La Rédaction du Soir aurait oublié les sandwiches au Geperste Kop à la Brueghelienne ? Parce que sinon, comment comprendre qu'il affirme que ce sont les Francophones qui ont, en 1963, voulu la frontière linguistique (alors, Yveken, on réécrit l’Histoire ?) Pire, il a terminé par un Credo que nous avait déjà servi Bart De Wever pour justifier la différence de traitement entre la non-minorité francophone de Flandre et la non-minorité néerlandophone de Bruxelles : « Aujourd’hui, Bruxelles est pour moi une ville qui n’a que des minorités : flamands, francophones, immigrés. Personne ne peut dire : c’est ma ville ! » Où l’éditorialiste flamand de gauche en chef, après avoir nié la minorité francophone en Flandre, nie carrément la majorité francophone de Bruxelles ! Bardaff, c'est l'embardée ! L’image d’Épinal surgit enfin quand Desmet écrit cette phrase qui m’a cloué définitivement à mon sol multiculturel : « Il n’y a pas un seul flamand, même pas Bart De Wever, qui veuille abolir les facilités ». Et pourtant, j'en connais au moins un : Yves Leterme en personne. Il a même traité les Francophones d'imbéciles pour vendre cette marchandise-là : l'abolition des facilités ! Et il l'a même fait dans Libération, en 2006. Mais peut-être que Libération est beaucoup trop à gauche pour De Morgen ?

Bon, j'avoue, de taper sur Yves Desmet, ça ne me réjouit pas. En fait, c'est bien dommage. J'aurais préféré un tchat moins flamingant de sa part. Et il va falloir qu'il revoie ses sources, son histoire, et j'irais même jusqu'à lui conseiller de retourner quelques temps sur les bancs d’une bonne école de journalisme. Il y en a une à Rijsel (Lille). Cela dit en toute gentillesse (sisi, quand même). Car soyons sport : Yves Desmet a fait cet exercice périlleux et stressant dans une langue qui n'est pas la sienne, a eu l'amabilité de s'y prêter, sachant que la vitesse de réaction requise pour ce tchat public lui ferait peut-être écrire quelques énormités (et ce fut le cas). Et reconnaissons qu'il a au moins probablement raison quand il dit que les positions sont trop opposées pour qu'un consensus puisse un jour se dégager sur BHV. D'après M. Desmet, on en reviendra probablement aux anciennes circonscriptions pour les élections de 2011, et le problème reviendra sur la table aux élections suivantes. Mais je ne crois pas que ce sera si cool. Parce que pour qu'il y ait un accord, il faut ajouter aux partis de l'actuelle majorité au moins un parti flamand. Ce serait le SP-A. Tiens ? Mais n'est-ce pas celui-là même qui avait refusé les résultats de la dernière négociation, en 2005, parce que trop favorables aux Francophones, selon Bert Anciaux, aile flamingante à lui tout seul d'un parti décidément peu généreux pour ce qui n'est pas flamand.

Ou alors, j'ai mal compris Yves (Desmet, bien sûr) ? On en parle ?

Marcel Sel.

 

(1) selon Yves Desmedt, commentateur politique du Morgen, lors de son chat d’hier sur le site du Soir

(2) Le droit de plus de 100.000 Francophones à voter pour leurs grands partis sera alors aboli sans contrepartie, et la porte sera ouverte pour abolir aussi leur droit centenaire d'être entendu en français en justice

(3)Wij moeten aan eenieder duidelijk maken dat de Belgische crisis op de eerste plaats veroorzaakt wordt door het Franstalig extremisme. Door elk ernstig gesprek over verdere stappen in de staatshervorming en de splitsing van BHV te weigeren zijn de Franstaligen en zij alleen verantwoordelijk voor de maandenlange chaos. Deze boodschap is vooral voor het internationaal imago van de komende Vlaamse staat van het grootste belang.

Traduction : « Nous devons rendre évident à chacun que la crise belge est en premier lieu causée par l'extrémisme francophone. En refusant tout dialogue sur les prochaines étapes de la réforme de l'état et la scission de BHV, les Francophones sont les uniques responsables des longs mois de chaos. Ce message est avant tout de la plus grande importance pour l'image internationale de l'Etat flamand qui va naître.» Johan Vanslambrouck, in Ijzerwake!, Novembre-décembre 2007.

(4) Je refuse par avance le point Godwin : je ne fais que démontrer objectivement la fascination du Voorpost pour le national-socialisme flamand.

Illustration servant à montrer à Bart de Wever et à la VRT qui il ne faut pas trop laisser parler : ticket de la première Ijzerwake organisé notamment par le VNJ (jeunesses nationalistes flamandes), dont le logo, l'oiseau (blauwvoet) dans un cercle, est pratiquement identique à celui du NSJV, les jeunesses hitlériennes national-socialistes de l'époque de la collaboration. Le VVB, où Maddens publie ses opinions, est un mouvement intégré à l'Ijzerwake, puisqu'il est dans son comité directeur. Ceci explique le totalitarisme et la brutalité des stratégies de Maddens. Note spéciale pour Wanda : exercice du jour : comparer le logo de la VNJ avec le Blauwvoet de Joe English : eh oui, il prend son envol et part vers la droite alors que celui du VNJ part vers la gauche. A présent, allez vois à la Cegesoma une photo prise dans les rangs des NSJV lors du transfert de la dépouille du « Gouwleider »  Staf De Clerck à Kesterheide. Il faut bien avouer que la ressemblance avec le logo du VNJ est führieuse alors qu'entre le logo des deux mouvement de jeunesse et le dessin de Joe English, il n'y a pas le moindre rapport.

Kenteken van de eerste IJzerwake, georganiseerd door het Vlaams Nationaal Jeugdverbond

22:58 Publié dans Humeurs du Nord | Lien permanent | Commentaires (38) | |  Facebook |  Imprimer | | | |

Commentaires

Que Monsieur Maingain, bruxellois, s'occupe de Bruxelles et des flamands francophones de la périphérie et laisse la Wallonie en paix.
Je ne vois pas au nom de quoi ce "monsieur" se permettrait de vendre une partie de la Wallonie à la Flandre ou voudrait voler une partie de cette même Wallonie (le Brabant wallon essentiellement) et la rattacher à Bruxelles.

La solidarité francophone commence singulièrement à me courir sur le "haricot". Solidarité envers des francophones installés en Flandre qui n'ont que mépris pour les Wallons qu'ils ne considèrent pas mieux que ne le font les Flamands, solidarité envers les Bruxellois francophones qui au tournant des années '60 n'ont rien eu de plus pressé que de retirer leurs billes des entreprises wallonnes et de les investir dans une série d'entreprises flamandes dont certaines concurrençaient directement celles de Wallonie.

Écrit par : Ø | mercredi, 25 novembre 2009

Répondre à ce commentaire

Maddens et De Wever semblent effectivement de plus en plus considérés comme les visionnaires de la future Flandre

Écrit par : Guillaume | mercredi, 25 novembre 2009

Répondre à ce commentaire

1) La frontière linguistique est la suite logique de l'option pour le bilinguisme en Belgique.... faut pas être prix Nobel pour savoir cela... Desmet a donc un point!
2) Le dessin du "blauwvoet" est une idée de Joe English (même pas un flamand) pour orner les tombes des soldats flamands (heldenkruis) de 14-18. La VNJ n'a rien a voir la dedans.
http://www.joe-english-kunstschilder.be/Leven.html
Cela dit l'ijzerwake ne m'est pas sympathique du tout!

Écrit par : wanda | mercredi, 25 novembre 2009

Répondre à ce commentaire

Eh, patat, c'est bien sur "l'option contre le bilinguisme" qu'est à l'origine de la frontière maudite! Décidément le prix Nobel n'est pas à moi ce matin!

Écrit par : wanda | mercredi, 25 novembre 2009

Répondre à ce commentaire

Eric Donckier confirme bien qu'il n'y a pas de possibilité de concessions sur BHV à cause de la NVA qui menace de quitter le gouvernement flamand. Le CD&V va-t-il faire des concessions risquant de faire tomber le gouvernement Peeters.

Écrit par : Guillaume | mercredi, 25 novembre 2009

Répondre à ce commentaire

@Wanda :
1) Sur la frontière linguistique : pas du tout : l'existence de deux langues n'implique pas de tout séparer. D'ailleurs dans Bruxelles, il n'y a pas de frontière linguistique entre les gens. Créer une frontière linguistique, c'est traduire un fait humain (le droit de chacun à être entendu dans sa langue) en un fait territorial. La frontière linguistique s'oppose d'ailleurs à cette liberté, puisque de chaque côté, il y a forcément des mélanges linguistiques (sauf évidemment à "nettoyer" les communes où des éléments de langue autres habitent. C'est pour ça que la frontière linguistique est inique : elle crée la nécessité d'un choix. On doit être soit flamand, soit francophone. Ça ne m'intéresse pas. Moi, je veux une carte d'identité dans les deux langues comme autrefois. Et je veux pouvoir voter pour qui je veux où je veux. Je ne veux pas avoir plus ou moins de droits que mon voisin néerlandophone et je ne veux qu'Anvers soit marqué partout Antwerpen pour les Hollandais qui remontent du sur de la France et Bergen partout Mons, fût-ce entre parenthèses. Je veux le droit pour tous d'avoir des centres culturels dans leur propre langue là où ils sont au moins un certain nombre, et je veux qu'on arrête de faire croire que la Wallonie est une sorte de pays, que la Flandre est une sorte de pays, que Bruxelles est, pour les Bruxellois, une sorte de prinipauté, pour les Wallons le futur partenaire d'une association libre, et pour les Flamands, leur capitale éternelle qu'ils détestent et critiquent sans arrêt, mais où ils refusent d'habiter.

Wanda, vous devriez avoir compris, et Yves Desmet avec vous, qu'une frontière linguistique ou ethnique ou religieuse, c'est de ces aberrations qui ont produit des injustices, et des drames, comme Srebrenica. Et surtout, vous rappeler que le refus par les Francophones du bilinguisme intégral date de 1932, et pas de 1963. Pour comprendre pourquoi les Francophones l'ont refusé, plutôt que de nous asséner ça comme une grave faute des Francos, il suffit d'un peu de jugeotte : en 1932, une bonne partie de l'ancienne administration flamande francophone était encore ne place. Le bilinguisme n'était pas seulement facile à installer en Flandre, il existait déjà littéralement. Or, en Wallonie, non seulement une telle administration n'existait pas, mais de surcroît, on imagine bien que la connaissance du Néerlandais à Arlon, Philippeville, Libramont ou même Mons ne servait à rien, et que donc, sans personnel capable de le parler, un bon tiers de l'administration de Wallonie aurait dû être composée de… Flamands. Or, la Wallonie était encore à l'époque une terre largement wallonne et pour beaucoup de gens, le français n'était pas la langue qu'ils parlaient. C'était bien le wallon. Ils auraient alors dû apprendre une seconde langue qui leur était étrangère. Aller présenter ça aujourd'hui comme un refus francophone, c'est lourd. Surtout venant de Dehaene (qui a remis cette histoire à l'ordre du jour en 2007 lors d'une interview avec, je crois Le Vif. Evidemment : c'est toujours la faute aux Francophones chez vous).

2) Quand un symbole a été utilisé par un mouvement de jeunesse hitlérien, il doit être remplacé par un autre symbole. Que je sache, la Svastika est aussi, à l'origine, une idée « noble ». Vous allez ensuite défendre que la VNJ soit divisée en « gau » avec des « Gauleiter », parce que c'est une vieille tradition germanique. Et enfin, vous allez défendre que les jeunes filles sont appellées « Gudruns », comme dans les jeunesses du Blauwvoetjeugdverbond ? Ou que les garçons soient des « Stormers », assez proche de « Sturm-Abteilungen ». Soit vous êtes vous-même très tolérant face au néo-nazisme et ça, je n'ai aucune chance de le comprendre, soit vous êtes aveugle, sourd et bénêt.

Wa pâsde dôvan ?

Écrit par : Marcel Sel | mercredi, 25 novembre 2009

Répondre à ce commentaire

Wanda, j'ai mis à jour spécialement pour vous. Vous apprécierez ce vieux cliché, je suppose : http://pallas.cegesoma.be/pls/opac/opac.search?lan=F&seop=6&sele=51&sepa=22&doty=_CA&sest=de+clercq,+staf+(1884-1942)&chna=&senu=11361&rqdb=1&dbnu=1

Écrit par : Marcel Sel | mercredi, 25 novembre 2009

Répondre à ce commentaire

Quant à Joe English, qu'un reportage de la VRT dit qu'il mourut au champ d'honneur (sneuvelde) deux semaines à peine avant l'armistice, il est en fait décédé d'une appendicite mal soignée dans un hôpital militaire forcément surpeuplé à l'époque. Eh oui, ils sont un peu difficiles à trouver, les hérois flamands morts à la guerre les armes à la main. Les Wallons aussi, d'ailleurs. Tout simplement parce que la plupart des 44.000 soldats belges tués lors de la bataille de l'Yser sont morts par manque de soin dans les hôpitaux et dans les gares françaises. Ceux qui sont réellement morts au champ d'honneur en masse, c'étaient les Anglais, les Français, les Canadiens. Plus de 500.000 morts étrangers pour défendre la Belgique. Ce sont eux qu'ensemble, Flamands et Francophones, nous devrions honorer. Pas les quelques cas ciblés par le flamingantisme exacerbé de quelques excités qui se réunissent, en temps de paix comme pendant la collaboration, à l'Ijzerbedevaart pour jurer fidélité à la seuls « nation flamande » qui n'intéressent même plus les Flamands !

Écrit par : Marcel Sel | mercredi, 25 novembre 2009

Répondre à ce commentaire

Marcel,

Voici l'entrevue de Dehaene en question:

http://www.lesoir.be/actualite/belgique/l-erreur-vient-des-francophon-2007-08-03-542925.shtml

Penser que JLD soit la bonne personne pour trouver un équilibre sur la problématique BHV me semble illusoire.

Sa vision en particulier de BXL me semble assez "Maddens-esque": "Mais elle va devoir choisir : soit elle veut être une Région à part entière et elle va mourir exsangue. Soit elle veut devenir une Région-capitale, dans laquelle il faut investir. Mais, alors, elle doit accorder un droit de regard à ceux qui investissent ! ". Bref, le vieux fantasme de tutelle flamande sur Bxl. No way en ce qui me concerne.

Écrit par : thierry_bxl | mercredi, 25 novembre 2009

Répondre à ce commentaire

Je reprends un commentaire trouvé ailleurs : "25 novembre 2009,Leterme II.25 novembre 1992,décret loi,de la partition de la Tchécoslovaquie. "

Écrit par : Guillaume | mercredi, 25 novembre 2009

Répondre à ce commentaire

Merci Thierry. Je suis bien d'accord. Dehaene dit donc bien que les Francophones ont refusé le bilinguisme en… 1932. Je n'y suis donc pour rien : même mon père n'était pas né. Et vous ? Coucou Guillaume :-)

Écrit par : Marcel Sel | mercredi, 25 novembre 2009

Répondre à ce commentaire

@Marcel
Il n'y a pas de frontière linguistique à bxl parce que la ville à adopté le bilinguisme, ce que les francos ont refusé pour la Belgique, c'est tout. La territorialité c'est peut-être un vilain mot pour vous, mais c'est surtout très pratique. Exemple absurde: si les flamands ont décidé que c'est bien de beaucoup contrôler la vitesse sur les autoroutes, c'est plus simple à réaliser si il y a aussi un territoire flamand.

De toute façon il est impossible maintenant de remonter le temps jusqu'en 1930, les flamands ne sont plus bilingue...

Enfin je persiste à dire que le "blauwvoet" est un symbole plus noble que ce que le VNJ au d'autres en ont fait. Je refuse à la VNJ, à l'IJzerwake comme je vous refuse le droit de abuser ou de ternir le passé du quel la Flandre doit se montrer fière. Da peize kik doa van!

Écrit par : wanda | mercredi, 25 novembre 2009

Répondre à ce commentaire

@Wanda : un code de la route pour toute la Belgique, ça me paraît sage. Le Ring de Bruxelles change à quatre reprises de région. Et pour l'autoroute Bruxelles-Liège, c'est carrément six ou sept changements. C'est absurde. Déjà, il faudrait un code européen unique. Par ailleurs, il peut y avoir un territoire entremêlé sans frontière fixe avec un bilinguisme pour une minorité définie (par exemple 10%) dans une « zone bilingue ». Dans un pays fédéral, on n'est pas obligé de coller les communautés dans des frontières. La preuve : les deux communautés s'entrecroisent à Bruxelles ! Oui, je suis partisan d'un bilinguisme plus étendu. Pas partout en Belgique (Affligem n'est pas bilingue).

Écrit par : Marcel Sel | mercredi, 25 novembre 2009

Répondre à ce commentaire

Perso, j'ai un problème avec le sentiment de fierté identitaire. A quoi ça sert d'être fier d'être ceci ou cela ? Pour moi, à rien. On a besoin de ça sans doute parce qu'on ne s'aime pas donc on cherche une consolation ailleurs en prenant comme exemple ce que d'autres ont fait et en s'en attribuant le mérite alors qu'on a rien fait du tout pour que ces personnes fassent ces choses-là qui rendent un "peuple" fier. Comme le football permet à des gens qui voient la vie en noir de voir la vie dans la couleur de leur club, tout cela c'est parce que nous sommes dans une société de l'insatisfaction chronique. Nous sommes avides de tout. Nous voulons toujours plus et quand on l'a, on n'est pas plus heureux mais on continue à vouloir toujours plus même si pour cela faut écraser les autres ou les cataloguer par toute sorte de sobriquets. C'est ça le réel problème d'aujourd'hui, nous nous accrochons à des chimères et parce que nous sommes incapables de nous apprécier nous-mêmes pour ce qu'on est tout simplement, on ne fait que créer des souffrances.

C'était la pensée philosophique du jour ;)

Écrit par : Guillaume | mercredi, 25 novembre 2009

Répondre à ce commentaire

Oups. J'ai oublié : sur le Blauwvoet (fulmar en français) : je suis d'accord avec vous. Je suis content, très content que vous vous offusquiez enfin de l'usage qui est fait par des groupuscules d'extrême-droite de symboles a priori nobles. Je ne demandais rien d'autre. Quant à moi, je respecte ces symboles tant qu'ils ne servent pas à prouver que la Flandre est supérieure à quoi que ce soit, ni le Flamand. C'est hélas aujourd'hui leur usage principal.

Écrit par : Marcel Sel | mercredi, 25 novembre 2009

Répondre à ce commentaire

Un fulmar? C'est vraie? Ca sonne pas; "Vole le fulmar, tempête en mer"! On dirait une pub pour le thermolactyl... Ou un médicament, ce soir avec un fulmar dans le plumard! Bon j'avoue que le "Blauwvoet" au début je croyait que c'était une poule aux pieds gelés, mais quand-même; de temps à autre je préfère la bonne vieille langue de Rodenbach! Bien que:

Weg de bastaards, weg de lauwaards.
ons behoort het noordzeestrand,
ons de kerels, ons de Klauwaards,
leve God en Vlaanderland!

Vliegt de blauwvoet? Storm op zee!

A côté de ça même Dewinter est une tapette!

Écrit par : wanda | mercredi, 25 novembre 2009

Répondre à ce commentaire

Un fulmar? Mon œil, on a tout faux, Blauwvoet est un nom de famille! J'ai jugé trop vite sur le vieux Rodenbach.

http://motoronderhoud.blogspot.com/2007/11/het-lied-der-vlaamse-zonen-albrecht.html

Je vois que vous avez encore fois déterré le Staf Declercq... Old habits die hard.

Je propose qu'on fixe une taxe sur le déterrement de nos anciens collabos flamands!

Écrit par : wanda | mercredi, 25 novembre 2009

Répondre à ce commentaire

@Wanda :
1. Je ne peux évidemment pas cautionner que vous insinuiez que M. Dewinter puisse avoir un rapport avec une tapette. D'abord, parce qu'en plus d'être virilissime, il a fait partie de la NSV qui est, comme chacun sait, homophobe. Je me désolidarise donc de votre affirmation, même si elle m'a fait beaucoup rire. Il y a des plaisirs que la Loi n'autorise qu'en privé. Mais sur Albrecht, je n'ai pas vraiment d'opinion. Il était jeune, si jeune. A cet âge-là, on écrit avec ses tripes, et à ma connaissance, si Verschaeve l'a beaucoup exploité au moment de la collaboration, c'était évidemment sans lui demander son avis. Rodenbach, tout comme Wagner, était probablement peu victime d'avoir été manipulé après sa mort par des gens épouvantables. Qui sait si le jeune avocat qui s'avouait meilleur francophone que flamandophone n'aurait pas, tout en défendant la langue flamande (qui pourrait le lui reprocher ?) résisté dignement à l'occupant en 14-18 et haï l'antisémitisme nazi de 40-45 ? Bref, voilà un poète flamand au ton vibrant mort très jeune. Que dire d'autre.

2) il est formidable, ce blog-là ! Merci pour le lien. Voici un autre texte qui m'a beaucoup plu, surtout la partie sur l'exploitation de la 1e guerre mondiale à des fins belgophobes. Et moi aussi, je suis fan de « Zen ou l'entretien d'une motocyclette ».

http://motoronderhoud.blogspot.com/2009/02/het-verlangen-naar-een-gemeenschap.html

3) On va finir par tomber d'accord sur quelque chose.

Écrit par : Marcel Sel | mercredi, 25 novembre 2009

Répondre à ce commentaire

"...............les Francophones sont les uniques responsables des longs mois de chaos. Ce message est avant tout de la plus grande importance pour l'image internationale de l'Etat flamand qui va naître..............".
Comment la communauté int'le pourrait-elle considérer que la responsabilité incombe aux francophones? Ces derniers n'ont fait qu'utiliser un mécanisme "conflit d'intérêt" (et peut-être: la sonnette d'alarme), prévu par la Constitution, protégeant leurs intérêts contre toute agression de la majorité. Il me semble évident que leur statut de "victimes d'agression" ne pourra que sauter aux yeux du plus grand nombre. Et ce, indépendamment de l'énorme travail de conviction qui aurait pu être effectué par "l'imagomanager".

Écrit par : Denis | mercredi, 25 novembre 2009

Répondre à ce commentaire

@ Sel

La frontière linguistique a été approuvée dans les années '60 par une double majorité ; en Flandre et en Wallonie.

Je comprends parfaitement que certains francophones sont actuellement malcontents de cette frontière, vu certains changements démographiques (la fuite de la ville vers les fauxbourgs, ce qui se passe dans chaque grande ville).

Ils n'ont qu'une chose à faire (après avoir constaté gue les politiciens francophones des années '60 étaient moins intelligents que leurs amis Flamands); trouver une nouvelle majorité en Flandre et en Wallonie qui change cette frontière .... puisque la Flandre n'existe pas selon certains gens, pas si difficile .....
(et en ce qui concerne l'abus des symboles, chaque symbole a déjà été utilisé d'une mauvaise manière. Le poids serré des socialistes par exemple ; Pol Pot a fait le même geste.... faut-il interdire cette symbole ? mais non.)

Écrit par : amaai! | mercredi, 25 novembre 2009

Répondre à ce commentaire

@Amaai : vous avez raison, sauf que le mot « frontière » n'apparaît nulle part dans la Loi. Mais comme la situation a changé (demande de scission de BHV, réduction unilatérale des facilités suite à la circulaire Peeters), les Francophones demandent un changement de tracé. Si les Flamands ne comprennent pas que nous avons aujourd'hui peur du discours séparatiste, et que tout ce que les Bruxellois demandent, c'est de ne jamais être isolés en Flandre pour des raisons d'enclavement, on est parti pour des années d'affrontement. Bruxelles ne demande pas grand chose : la possibilité de gérer son territoire, la possibilité de l'étendre légèrement pour qu'à long terme, même après une indépendance de la Flandre, aucune prétention externe ne peut l'atteindre. Et bien entendu, ensuite, les Bruxellois qui iront habiter à Gooik seront servis en néerlandais, un point c'est tout. Le jour où les Flamands comprendront que l'enclavement sur Bruxelles et les petits jeux économiques du style de l'extension du ring vers les seules autoroutes flamandes ou le plan START ne seront jamais acceptables pour les Bruxellois, on aura fait un grand pas en avant.

Si les Flamands veulent de ce pays, il faut aujourd'hui qu'ils acceptent qu'ils ne sont plus les seuls à décider de tout, et que Bruxelles est une région à part entière. Sinon, l'étape suivante, c'est une répartition de l'impôt en fonction du lieu de travail et plus du lieu de résidence. Vous voulez un chacun chez soi ? D'accord. Mais notre chez nous et ce qui en déborde (peu) et la sécurité de ce chez nous par rapport à une éventuelle future attitude agressive de la Flandre, c'est aussi précieux que nos prunelles.

Quant aux signes et logos, vous défendez n'importe quoi. D'abord, il ne s'agit pas que d'un élément, mais d'une série d'éléménts dont le logo fait partie. Il y a l'organisation, les gens qu'on honore, les symboles qu'on porte, les gens qu'on fréquente, etc. L'ensemble est évident : le VNJ est un mouvement néo-nazi. C'est tellement vrai que la Vlaams Belang qui tenait la crèche au portrait d'Hitler à Anvers l'a dit clairement en caméra cachée : le VNJ et les jeunesses hitlérienne, c'est la même chose. Qu'est-ce qu'il vous faut de plus.

Je ne « descends » pas Maddens par simple plaisir. C'est par devoir. Et je ferais pareil s'il était francophone !

Écrit par : Marcel Sel | mercredi, 25 novembre 2009

Répondre à ce commentaire

@ tout les historiens. La frontière linguistique est d'origine wallonne. Après la 1ière guerre mondiale les flamands voulaient plus de droits, dont des droits linguistiques. Les flamands ont opté à l'époque pour un pays complètement bilingue. Et, non, les wallons n'acceptent pas qu'on parle un mot de néerlandais en Wallonnie. Et c'est bien et clair que cet attitude a contribué à la ligne linguistique d'aujourd'hui. Eigenlijk was dit te verwachten !

Écrit par : Jean | mercredi, 25 novembre 2009

Répondre à ce commentaire

@Amaai!

Non, Il n'y avait pas de double majorité pour le vote de 1962:
- Cette disposition de protection des minorités n'a été mise en place que par la suite (et sans doute suite à ce précédent)
- Les chiffres sont les suivants: un tiers de Bruxellois (malgré la volonté de voter dans un souci d'apaisement... on l'entendra souvent, cette histoire) et trois quarts des Wallons opposés. C'est donc bien un vote "communauté contre communauté" avant la lettre (source: par exemple http://levif.rnews.be/actualite/belgique/72-56-17227/frontiere-linguistique--l-obsession-de-la-flandre.html ).

En ce qui me concerne, c'est bien en une scission (si possible à l'amiable) que je vois l'avenir. La frontière définitive devra faire partie de la discussion (avec le nombre de wagons SNCB et les éléphants empaillés de Tervuren) à mettre de chaque côté...

Écrit par : thierry_bxl | mercredi, 25 novembre 2009

Répondre à ce commentaire

@Jean

Il est évident que votre version ne tient pas la route (voir mon message précédent).

Le "frontière linguistique" a été votée de façon inique avec des données périmées de 1947, sous la pression de centaines de bourgmestres flamands refusant le volet linguistique du recensement. Cet acte illégal n'a évidemment jamais été sanctionné.
C'est tout ce qu'il faut retenir de cet acte peu glorieux.

Écrit par : thierry_bxl | mercredi, 25 novembre 2009

Répondre à ce commentaire

A Jean,

Euh, on parle de plus en plus le néerlandais en Wallonie par nécessité. Presque tous les touristes sont hollandais ou flamands alors ... C'est pas compliqué dans le parc animalier pas loin de chez moi, je me crois en Flandre alors que je suis en pleine Wallonie. Faut arreter ... Pour moi, sans néerlandais et anglais en Belgique, un francophone belge n'a aucune chance d'avoir une carrière déjà que c'est difficile d'en avoir une (même pour des jeunes flamands)

Écrit par : Guillaume | mercredi, 25 novembre 2009

Répondre à ce commentaire

@Guillaume : même si le néerlandais est en effet très utile, je connais quelques personnes qui ont fait une très belle carrière en Belgique sans parler un mot de néerlandais. Mais soyons plus intelligents que ça : la connaissance du néerlandais est un précieux tremplin vers toutes les langues germaniques, y compris le suédois ou le danois.

Écrit par : Marcel Sel | jeudi, 26 novembre 2009

Répondre à ce commentaire

@jean...

Rappelez vous, en 1918 les femmes n'avaient pas le droit de vote.
En 1900, le vote était censitaire...
Et les italiens de Jules César sont revenus en 1947 dans les mines belges...

Le sens de l'Histoire a ses limites...

Écrit par : De passage | jeudi, 26 novembre 2009

Répondre à ce commentaire

A Marcel, pour la jeune génération, le néerlandais devient de plus en plus obligatoire à l'embauche avec l'anglais. Pour avoir suivi une formation, la majorité des gens qui parlaient très bien anglais s'étaient fait remballés à cause de la méconnaissance du néerlandais et ce même pas à Bruxelles mais en Wallonie dans les 30 à 40 km au sud de la Flandre.

Écrit par : Guillaume | jeudi, 26 novembre 2009

Répondre à ce commentaire

@Guillaume.

Quand on doit apprendre une langue, on doit malheureusement faire un choix et choisir une langue parmis un panel de langues disponibles, souvent on peut en apprendre deux voir trois en même temps. Au dessus cela devient difficile.

Mondialement parlant, le Neerlandais ne représente rien et dans votre logique, si vous voulez trouver du boulot, il vaut mieux apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et maintenant même le chinoix que le neerlandais qui n'a d'intéret que aux Pays-bas, en flandre, à Bruxelles et dans les 30 à 40 km au sud de la flandre. L'anglais, l'allemand, l'espagnol et le chinoix sont beaucoup plus intéressant pour trouver du boulot partout dans le reste du monde.

Moi je vis au sud de la Belgique et déjà ici, on nous demande de savoir parler anglais et allemand. Je regrets fortement d'avoir appris le Neerlandais à l'école, j'aurais du prendre une langue qui m'aurait été utile et je conseillerai toujours à mes enfants d'apprendre plutôt l'anglais, l'allemand ou l'espagnol que le Neerlandais, c'est évidemment bien plus important si je veux leur assurer un avenir plus facile partout dans le monde.

Écrit par : David | jeudi, 26 novembre 2009

Répondre à ce commentaire

@David : prenant l'exemple de l'allemand, lorsqu'on connaît le néerlandais, on peut espérer acquérir des très bonnes bases d'allemand en quelques semaines (en immersion, par exemple). Comparez : Goeiedag mevrouw de backer. Kan ik een brood hebben et Guten Tag Frau Becker. Kann ich ein Brot haben ? Même si la version allemande n'est pas "top", tous les Allemands comprennent.

Le grand attrait de la Belgique a toujours été qu'on y trouvait du personnel polyglotte. La raison en est que le néerlandais et le français ouvraient vers toutes les langues d'Europe occidentale. En réalité, il faudrait commencer les cours de néerlandais dès la première primaire, avec des principes de semi-immersion, qui permettraient d'entamer l'anglais dès la première secondaire et une langue supplémentaire pratique (l'allemand), voire deux ensuite (allemand et espagnol).

Quoique vous me racontiez, David, le néerlandais est plus utile à 40 km de la frontière linguistique que le latin aujourd'hui !

Écrit par : Marcel Sel | jeudi, 26 novembre 2009

Répondre à ce commentaire

Oui, c'est vrai, le Neerlandais m'a permis de bien me débrouiller en Allemand ou je suis. J'ai vite assimiler car ce sont les mêmes bases.

Pour ce qui est des cours de langues (peut-être pas de Neerlandais) depuis la 1er primaire, je suis 100% d'accord, je trouve que de nos jours, c'est même franchement incroyable que cela ne soit pas encore le cas. M'enfin, on va pas refaire le monde...

Pour le latin... hahaha, clairement, d'ailleur je ne comprends toujours pas pourquoi on nous oblige à faire du latin dans l'enseihgnement général secondaire. Une simple explication en cour de français aurait été probablement suffisant.

Écrit par : David | jeudi, 26 novembre 2009

Répondre à ce commentaire

Attention y a pire, combien de jeunes n'ont tout simplement plus de cours de langues en secondaire pendant des mois faut de professeurs. Alors oui ok faut donner des cours plus tôt mais on va les chercher où les profs ?

Écrit par : Guillaume | jeudi, 26 novembre 2009

Répondre à ce commentaire

Oui, l'oncle "feldwebel" Hendrik s'en ventait aussi en'40! Eruit, snel: Raus, schnell!! Smerige fransen: Smutzige fransoze! Toujours une bottine d'avance en flamand quoi!

Écrit par : wanda | jeudi, 26 novembre 2009

Répondre à ce commentaire

@David

Si tu vises de changer de pays clairement l'anglais, si tu comptes rester en Belgique ça ne suffit pas, le néerlandais devient vraiment indispensable. Consultes les offres d'emplois en Hainaut occidental, Liège et brabant wallon souvent il faut un niveau de néerlandais supérieur à celui de l'anglais

Écrit par : Guillaume | jeudi, 26 novembre 2009

Répondre à ce commentaire

@Wanda : quel Hendrik, Wanda ? Vous répondez à quel message, là ? On ne comprend déjà pas tout parce qu'on n'est que des Francophones, si en plus vous parlez en rebus, wij zijn verloren !

Écrit par : Marcel Sel | jeudi, 26 novembre 2009

Répondre à ce commentaire

Ben mon oncle du nom de "Hendrik", vous n'avez pas d'oncles vous? (Je fais allusion à votre remarque sur la similitude entre le flamand et l'allemand...) Il était un peu la bête noire de la famille pendant la dernière mondiale... remarquez, j'en avez des blancs aussi, hein!
Il était le plus malin de la famille, donc on l'a envoyé chez les frères au collège, qui l'on gentille-ment "préparé" pour le front de l'est.. Leur slogan c'était "Rome ou Moscou".

Écrit par : wanda | jeudi, 26 novembre 2009

Répondre à ce commentaire

@Wanda : oui, j'ai des oncles. Et comme je suis en partie d'origine allemande, j'ai même des oncles qui ont été sur le front de l'est. Mais pas dans la SS. Et l'Allemagne était leur pays. S'ils ne paraient pas, c'était toute la famille qui disparaissait… 

Cela dit, un jeune flamand naïf qui est parti faire ce qu'il croyait juste à cause d'une propagande bien torchée, ce n'est pas, à mon avis, un nazi définitif et incurable. Ça le devient quand, prenant connaissance de la réalité du régime (antisémitisme, exterminations, etc), il s'entête, notamment après la guerre, à trouver qu'il a « fait ce qu'il fallait ». L'Oostfronter qui revient (en vie) et regrette cette abomination que fut l'Ostfront est une victime. Celui qui encense le régime nazi et le fait d'avoir collaboré avec lui est un néo-nazi. Vous saisissez la nuance, j'espère ? La planquée qui a dénoncé Anne Franck, par exemple, ça, c'est une épouvantable salope. Mais votre oncle Hendrik, a priori, je n'ai à lui reprocher qu'une erreur de jeunesse. Et vous n'êtes pas votre oncle.

Quant à l'allemand, c'est avant tout une très belle langue. Oui, elle a été parlée par des nazis. Mais vous en connaissez, vous, une langue dans laquelle on n'a jamais massacré personne (à part, bien sûr, le breton :-))) ). Si une langue était coupable de ce que font ses locuteurs, on devrait cesser de parler allemand (Hitler), espagnol (Franco, Pinochet), russe et géorgien (Staline), serbo-croate, roumain (ceaucescu), turc (extermination d'arméniens), chinois, anglais, enzovoort.

Écrit par : Marcel Sel | jeudi, 26 novembre 2009

Répondre à ce commentaire

Écrire un commentaire

NB : Les commentaires de ce blog sont modérés.