jeudi, 03 juin 2010

Brussel Vlaams.

Lors de la conférence de presse sur le double meurtre de ce matin (qui a coûté la vie à une juge et un greffier en pleine audience de justice de paix) à Bruxelles, le représentant de la police a fait sa déclaration en néerlandais uniquement devant la télé et la presse, avant de céder la parole au substitut. Il s'est alors levé, considérant apparemment que sa déclaration unilingue néerlandaise suffisait. A ce moment-là, des journalistes ont demandé de répéter en français. Le policier a hésité,  s'est rassis, apparemment irrité par la demande. Quelqu'un a dit dans la salle : "bilingue !". L'officier de police a souri ironiquement en répétant "oui… bilingue…" et a repris la déclaration dans un français d'excellente qualité. Le procureur (francophone) a ensuite pris le relais, à nouveau en néerlandais. Alors qu'il commençait à répondre à des questions, un journaliste apparemment français lui a demandé, à son tour, de reprendre sa déclaration en français, ce qu'il n'avait apparemment pas l'intention de faire. Dans les journalistes posant des questions, on a notamment pu entendre un accent probablement anglais. Ensuite, le ministre belge de la justice a pris place et a commencé sa conférence, devinez quoi ? En néerlandais !

Bruxelles compte 68% d'habitants de langue maternelle française. 87% des électeurs bruxellois choisissent le rôle francophone. 90% des affaires traitées par les tribunaux bruxellois le sont en français. 85% des journalistes étrangers en poste à Bruxelles ne parlent pas néerlandais, mais bien français. Pour communiquer sur ce drame terrible qui a touché une juge et son greffier, l'on peut se demander si, à Bruxelles, au moins un des trois intervenants n'aurait pas pu utiliser la langue de l'écrasante majorité de la population locale et de la toute aussi écrasante majorité des journalistes étrangers. Que des journalistes doivent réclamer une version française est révélateur de la pression flamande dans la capitale.

17:15 Publié dans Humeurs du Nord | Lien permanent | Commentaires (46) | |  Facebook |  Imprimer | | | |

Commentaires

Je pense surtout que c'est de l'autocensure. Pour arriver à ce niveau à Bruxelles, faut carrément abandonner l'usage du français si on est francophone. J'imagine qu'on va un jour conseiller aux journalistes étrangers d'aller chercher la traduction auprès de leurs collègues journalistes belges.

Écrit par : Guillaume | jeudi, 03 juin 2010

Répondre à ce commentaire

... plus rien ne m'étonne. Outré, mais pas étonné.

Écrit par : Florent | jeudi, 03 juin 2010

Répondre à ce commentaire

Vivement qu'on en finisse avec cette mascarade et qu'ils retournent adorer moeder vlanderen sur leur putain de sol sacré et qu'ils nous foutent enfin la paix.

Écrit par : Rodenbach | jeudi, 03 juin 2010

Répondre à ce commentaire

Et après cette bande d'abrutis osent encore se demander pourquoi les flamands véhiculent une mauvaise image à l'étranger. La connerie des ces gens donnent une idée de l'infini.

Écrit par : Rodenbach | jeudi, 03 juin 2010

Répondre à ce commentaire

@ tous

je pense que ce qui c'est passé à Bruxelles aujourd'hui est franchement horrible.. que vous l'utilisez pour vomir votre haine concernant la langue utilisée au press confererence, au lieu de réfléchir sur ce qui c'est passé, me dépasse totalement.

Écrit par : des | jeudi, 03 juin 2010

Répondre à ce commentaire

@des,
En Belgique, rien dans l'usage des langues n'est innocent, et vous le savez mieux que quiconque. Mais heureusement, le dénouement approche et tout ceci sera révolu.

Écrit par : JPBWEB | jeudi, 03 juin 2010

Répondre à ce commentaire

A des

Perso, je l'aurais jamais remarqué sans Marcel et je m'en fous un peu. C'est ainsi aujourd'hui pour les hautes parties fédérales parler le français est banni. C'est la Belgique d'aujourd'hui, dans le passé c'était l'inverse. Voilà.

C'est horrible ce qui s'est passé. Et je n'ai aucune haine envers le néerlandais mais alors là pas du tout ...

P.S. Tout est devenu communautaire en Belgique mais ce ne sont pas les francophones qui ont commencé sur ce terrain ... C'est seulement maintenant qu'ils s'y mettent.

M'en fou d'être belge, francophone. Si seulement on pouvait arrêter de regarder par ce prisme dans ce pays et qu'on accueille l'autre sans préjugé, tout irait mieux.

Écrit par : Guillaume | jeudi, 03 juin 2010

Répondre à ce commentaire

http://www.lalibre.be/actu/bruxelles/article/586930/fusillade-a-la-justice-de-paix-a-bruxelles-2-morts.html

@ guillaume

ne jouez pas les vièrges svp.... c'est Mcel qui a fait de ce sujet horrible une question linguistique, et pas p.ex. l'article de La Libre ci-dessus...

Mcel, à quand un forum sur le fait que ce qui c'est passé est la faute des flamands?

Écrit par : des | jeudi, 03 juin 2010

Répondre à ce commentaire

Et voilà, l'accaparement de Bruxelles par la Flandre a déjà commencé en douce. Qu'est-ce qu'on attend pour signifier son expulsion au parlement se trouvant place des martyrs ?

Écrit par : Bruno | jeudi, 03 juin 2010

Répondre à ce commentaire

Je trouve l'anecdote relatée par Marcel Sel très révélatrice et un peu inquiétante. Qu'i y ait à Bruxelles plus de Flamands fonctionnaires que ce que donnerait à penser la proportion de Flamands dans la population locale, je le savais. Que ces Flamands soient dans des postes hiérarchiquement élevés ne m'étonne pas. Que des Francophones fonctionnaires à Bruxelles, estiment devoir s'exprimer en néerlandais et seulement en néerlandais, ça je trouve assez époustouflant, mais à la réflexion c'est très logique. C'est bien à un phénomène d'assimilation qu'on assiste, et il commence par les élites.

Écrit par : JPBWEB | jeudi, 03 juin 2010

Répondre à ce commentaire

tiens pas de commentaires sur la langue utilisée;;;

http://news.bbc.co.uk/2/hi/world/europe/10226550.stm

Écrit par : des | jeudi, 03 juin 2010

Répondre à ce commentaire

La patron de la police fédérale à Bruxelles Glenn Audenaert? Flamand (vivant à Knokke). Le patron du parquet de Bruxelles Bruno Bulthé? Flamand. Le chef de la zone de police Bruxelles Capitale Ixelles Guido Van Wymeersch? Flamand. Le chef de la zone Ouest (Molenbeek, Jette, Berchem, Koekelberg, Ganshoren) Johan De Becker? Flamand, de même que le porte-parole de la zone Johan Berckmans. Je les cite de mémoire. Si j'avais le temps de faire une recherche, la liste serait sans nul doute plus longue.

Écrit par : francolâtre | jeudi, 03 juin 2010

Répondre à ce commentaire

@francolâtre,
C'est vrai que dit comme ça, c'est plus que consternant. Et les Flamingants endurcis continuent à hululer leurs histoires (réelles ou imaginaires) de discrimination à Etterbeek ou ailleurs.
Finalement, qu'est ce que je suis bien à Paris. Il n'y a pas un seul Flamand dans le gouvernement ou l'administration, ou alors c'est un Lillois et il est français comme tout le monde...

Écrit par : JPBWEB | jeudi, 03 juin 2010

Répondre à ce commentaire

@des

L'article de Marcel montre bien ce qui est choquant: Que même lors d'un événement dramatique comme celui-là, qui trouble profondément les Bruxellois et certainement les Wallons, les représentants de l'Etat et de la justice ne prennent même plus la peine de nous parler dans notre langue! L'information, les condoléances, ce n'est donc que pour les flamands?

Comment peuvent-ils encore nous donner des leçons?

Écrit par : Guy | jeudi, 03 juin 2010

Répondre à ce commentaire

@Des : je comprends. Mais parce qu'il y a eu un drame humain, les conférences de presse ne doivent pas tenir compte du fait qu'il y a deux langues dans ce pays, et que le français est largement majoritaire à Bruxelles ? Que se serait-il passé si on avait fait toute la conférence de presse en français ? La VRT n'aurait pas protesté, à votre avis ?

C'est justement dans le contexte d'une telle information, dont la presse étrangère a largement fait écho qu'un mépris aussi visible du français est étonnant ! Que la police rechigne à donner en français l'information sur un cas aussi grave est justement scandaleux. Je n'appelle jamais à la haine, et vous le savez bien. Mais je trouve ce cas révélateur d'une certaine attitude, et je crois nécessaire de le relever.

Écrit par : Marcel Sel | jeudi, 03 juin 2010

Répondre à ce commentaire

@Des : tous les journaux parlent des meurtres. Pourquoi devrais-je répéter ce qui a déjà été expliqué, décortiqué, en long et en large ? Je révèle un fait qui me paraît révélateur. Vous trouvez la réaction des trois responsables normale ? Vous trouvez qu'une information en néerlandais sur un double crime de cette nature à Bruxelles est suffisante ?

Écrit par : Marcel Sel | jeudi, 03 juin 2010

Répondre à ce commentaire

Quand j'ai vu la nouvelle, je me suis dis, ILS vont oser nous communautariser cette horruer...je ne suis pas surpris...

Écrit par : Ben | jeudi, 03 juin 2010

Répondre à ce commentaire

La Libre signale que Yves Leterme (VL) va se réunir avec Annemie Turtelboom (VL) et Stéphane Declercq (VL) pour examiner le problème de la justice bruxelloise (VL?). Ben oui, Des, quand vos hommes politiques nous prétendent qu'il faut reprendre les rênes de Bruxelles, je ne fais que constater qu'il n'y a déjà plus grand chose à reprendre. Quant aux ministres bruxellois proprement dit, ils sont à 50% néerlandophones et la police, à 70%. La sécurité bruxelloise mal gérée ? D'accord. Mais la faute à qui ?

Écrit par : Marcel Sel | jeudi, 03 juin 2010

Répondre à ce commentaire

A y bien réfléchir, nous sommes en présence d'une évidence. Pour ces Flamands à des postes de responsabilité, même s'ils ne sont pas en pointe du combat nationaliste, la Belgique, c'est la Flandre, la Belgique c'est eux. Les Francophones sont devenus une quantité négligeable, un post-scriptum. Ils ne comptent plus guère, et on peut faire l'impasse sur eux, leurs intérêts, leur dignité. On les considère un peu comme des idiots du village, pas méchants, mais en dehors du coup. On ne leur veut pas de mal, mais il faut qu'ils sachent rester à leur place. Il ne faudrait pas qu'ils prétendent à plus, sans quoi ils se prendraient une volée de bois vert et après, envoyés au lit sans manger. Voilà pour leur apprendre la politesse.

Voilà ce à quoi mènent quarante ans de courtoisie fédérale, d'apaisement et de compréhension mutuelle.

Écrit par : JPBWEB | vendredi, 04 juin 2010

Répondre à ce commentaire

Il est tout à fait normal que le néerlandais domine lors des conférences de presse à sujet d'événements qui dépassent amplement la région. La majorité dans ce pays est toujours néerlandophone. La presse internationale a, dans le passé, trop souvent reçu l'image d'une Belgique unilingue francophone. En plus, vous allez peut-être comprendre mieux les néerlandophones, qui ont dû vivre cette situation depuis 1830, avec une amélioration récente, je l'admets. D'ailleurs, les journalistes francophones ont tout de même été servis après une simple demande, n'est-ce pas ? Les porte-paroles étaient capables et volontaires à s'exprimer en français. Alors, les pleurnicheurs, de quoi vous vous plaignez ?

Écrit par : louisvdp | vendredi, 04 juin 2010

Répondre à ce commentaire

Mais oui, Louis : il ne s'agit pas des journalistes francophones. Il s'agit des journalistes from all over the world, premièrement. Ça se passe en région de Bruxelles-capitale, région bilingue à majorité francophone, au moins un des trois intervenants aurait pu commencer par le français, secondo, ne fût-ce qu'en mémoire de la juge, bilingue, tertio, et la mauvaise volonté du porte-parole de la police de Bruxelles en dit vraiment long sur ce à quoi on doit s'attendre si un jour la ville devait déclarer son détachement de la Flandre.

Enfin, si vous voulez vous venger de ce qui a pu se passer depuis 1830, c'est très bien, mais ce sera sans nous! Ça montre quand même que la Flandre est un petit peu ouderwets en matière de droits des minorités, même quand la minorité est majoritaire !

Écrit par : Marcel Sel | vendredi, 04 juin 2010

Répondre à ce commentaire

@louisvdp
Je vous cite: "Il est tout à fait normal que le néerlandais domine lors des conférences de presse..." Je n'aime pas le verbe "Dominer" que vous utilisez dans votre phrase, et non, il n'est pas normal qu'une langue ait systématiquement la prééminence. C'est d'autant plus inquiétant quand ce sont des Francophones qui se croient obligés de s'exprimer d'abord en néerlandais, voire seulement en néerlandais. Je croyais que la courtoisie fédérale consistait à ce que chacun parle sa langue, qu'on s'adresse à un administré ou à un subordonné dans sa langue et qu'un porte parole s'exprime successivement dans les deux langues.
Je vous renvoie à mon post précédent dans lequel je soulignais qu'à l'évidence les francophones de ce pays sont désormais considérés comme quantité négligeable. Il serait temps qu'ils en tirent les conclussions qui s'imposent. Quant à votre pathétique référence à la souffrance colossale des Flamands depuis 1830, j'espère que vous mesurez à quel point elle est ridicule et mal venue, mais dénote d'un état d'esprit qui en dit long sur les rancœurs et les macérations qui semblent constituer les fondations de la conscience nationale flamande. Nous n'avons décidément plus rien en commun.

Écrit par : JPBWEB | vendredi, 04 juin 2010

Répondre à ce commentaire

@JPBWEB
Je remarque un grain de désespoir dans vos réactions. D'une mouche est fait un éléphant. Allez-vous me dire maintenant que toutes les conférences de presse d'un intérêt comparable se déroulent suivant un scénario linguistique prédéfini ? Plus que probablement les porte-paroles avaient autre chose à la tête!

Écrit par : louisvdp | vendredi, 04 juin 2010

Répondre à ce commentaire

@Marcel
Alors, qu'est-ce que vous proposez ? D'utiliser l'anglais comme langue véhiculaire ? Cette langue n'a pas besoin de notre aide pour bouffer le néerlandais aussi bien que le français.

Écrit par : louisvdp | vendredi, 04 juin 2010

Répondre à ce commentaire

Dans le fond, cette conférence de presse, c'est un peu comme les convocations électorales dans les communes à facilités: il est possible de les obtenir en français, mais seulement après celle en néerlandais et sur demande uniquement.

Il est du reste évident que les Flamands font un grignotage discret et hypocrite de Bruxelles, à la faveur de la passivité des francophones...les annonces vocales dans les rames du métro en sont un exemple amusant: les noms des stations à consonance néerlandophone sont uniquement déclamée avec l'accent flamand ("To'mberk'h"; dE BrrOUk'hèèèrE"), des stations comme Parc, Trône...sont dites uniquement à la flamande (on estime que les francophones comprendront...) et, le plus drôle, c'est "Jossfin' ChaRrRlott'E" pour Joséphine-Charlotte...évidemment, tout le monde sait que ce sont des prénoms flamands...ne parlons même pas des affiches d'information, écrites en néerlandais en premier...
J'ai à ce sujet maintes fois écrit à la STIB, sans jamais recevoir de réponse.

D'aucun jugeront idiot de s'attarder sur ce genre de "détails", mais ce métro voit passer chaque jour plus de 400.000 passagers, dont bon nombre d'étrangers qui doivent pour le coup penser que le français est minoritaire et toléré...sans doute le but rechercher...

Anthoine de la Boétie: "S'ils sont forts, c'est parceque nous sommes à genoux"...

Écrit par : malinki-stepan | vendredi, 04 juin 2010

Répondre à ce commentaire

@louisvdp,
Nul désespoir dans mes réactions, rassurez vous, que du contraire, je crois que le dénouement est proche.

Je suis bien d'accord pour dire que cette anecdote que relevait à juste titre Marcel Sel est en soi une broutille qui, ailleurs et dans un autre temps, n'aurait même pas mérité d'être relevée. Mais il se trouve que nous parlons de la Belgique d'aujourd'hui, dans laquelle rien n'est anodin, et tout est communautaire puisque le conflit tribal qui oppose les Belges atteint son paroxysme.

Je suis tout le contraire d'un excité linguistique, et je n'ai pas à subir au quotidien les vexations dont se font écho de nombreux Belges francophones. Mais je suis un observateur très attentif d'un phénomène que je qualifierai simplement de ras-le-bol. Trop c'est trop. Je crois que beaucoup de Flamands ne mesurent pas l'ampleur du phénomène ni la vitesse de sa propagation. Et en plus, les temps changent. A vouloir jouer la montre et perpétuer une Belgique qui lui est tellement favorable, la Flandre risque de ne pas opérer sa conversion en état souverain comme elle l'aurait pensé. Je crois qu'elle a un peu trop tardé, mais évidemment, les cartes semblaient si favorables, et les Francophones si soumis et résignés, quand ils n'étaient pas tout simplement abrutis dans leur Belgitude. Et comme les politiciens francophones freinent des quatre fers depuis des années, nos Beste Vrienden finissent par s'impatienter et même franchement à s'exaspérer de ces Francophones certes bien peu redoutables mais finalement pas encore assez soumis. Il faut donc leur passer sur le ventre. Et curieusement, il semblerait qu'il y ait un os quelque part.
Point de désespoir chez moi, vraiment, je vous assure...

Écrit par : JPBWEB | vendredi, 04 juin 2010

Répondre à ce commentaire

@JPBWEB : point de désespoir chez moi non plus, de la colère, un peu, toujours envers la même chose, le nationalisme imbécile. Et la crainte de voir l'opposition francophone-néerlandophone s'envenimer dans Bruxelles. Ce dont les Flamands ne se rendent absolument pas compte, c'est du ras-le-bol complet de tout le monde, jusque dans les couloirs des institutions européennes. Tout le monde connaît une dépurée qui a eu l'un ou l'autre problème de langue, de logement, un fonctionnaire obtus, avec une question de plus en plus courante : et si on déménageait toutes les institutions à Bonn ou à Strasbourg. Voilà ce que les Flamands nous apportent comme coopération au développement de Bruxelles. On est dans la m…, tous, une crise terrible, et ils nous bassinent avec BHV. Qu'on mette Doomst et Brankaer et Bourgeois dans une navette. Pour Mars.

Écrit par : Marcel Sel | vendredi, 04 juin 2010

Répondre à ce commentaire

@louisvdp
je cite aussi ' D'ailleurs, les journalistes francophones ont tout de même été servis après une simple demande, n'est-ce pas ?'

On doit être satisfait d'avoir du français sur demande ....... c'est une facilité? Il y a une circulaire Peeters annexe qui réglemente les conférences de presse a BXL maintenant?

M'enfin !!!

Écrit par : bob | vendredi, 04 juin 2010

Répondre à ce commentaire

L'anecdote que Marcel rapporte montre cependant que nous sommes de moins en moins portés à nous laisser faire. Je prédis pour ma part que le mouvement va aller en s'amplifiant.

Écrit par : melodius | vendredi, 04 juin 2010

Répondre à ce commentaire

Bonjour,
Simple question! Suite à cette conférence de presse, quelle a été la réaction des partis francophone ? Comment nos élus francophones réagissent ils à cela ?
Ce qu'en disent les néerlandophones m'importe peu, au fond, puisque ce sera toujours le même discours, de plus on ne peut voter pour eux. Mais nos élus francophones, en cette période pré-électorale! Leur position face à cette manière de communiquer, y compris d'un ministre fédéral, si j'ai bien suivi!

Merci de nous éclairer!

Écrit par : Stef534 | vendredi, 04 juin 2010

Répondre à ce commentaire

@Stef : aucune réaction. De fait : les politiques adressent leurs condoléances. C'est normal. C'est pour ça qu'il faut des contre-pouvoirs.

Écrit par : Marcel Sel | vendredi, 04 juin 2010

Répondre à ce commentaire

@Marcel

" Ce dont les Flamands ne se rendent absolument pas compte, c'est du ras-le-bol complet de tout le monde. Tout le monde connaît une dépurée qui a eu l'un ou l'autre problème de langue, de logement, un fonctionnaire obtus"

Ce dont les Francophones ne se rendent absolument pas compte, c'est du ras-le-bol complet de tout le monde, tout le monde connaît qq qui a eu l'un ou l'autre problème de langue, de logement, un fonctionnaire obtus

En gros c'est ce que je ressens très fort autour de moi, du coté nl est c'est peut-être pour ça que j'ai commencé à me rendre compte à quel point le goufre est grand actuellement.
Moi même je n'ai jamais eu specialement de problème ou tellement minime que je ne m'y attardais pas avant, bilingue depuis toute petite, vie scolaire nl, vie culturelle bilingue, ménage mixte, famille mixte etc.. je ne remarquais même pas specialement qu'il y avait un problème de langue.
Donc je n'ai certainement pas été indoctriné, ni à la maison, ni ailleurs.
Quand tout doucement les problèmes ont commencé à s'amplifier je ne comprenais pas très bien le coté nl, pourquoi faire un foin pour des details et quelle image de non ouverture ou de gens anti-social donnions nous, ce que nous sommes absolument pas pour la majorité (on est connue pour notre chaleureux acceuil quand on reçoit par exemple) mais naturellement les gens sont différent et il y en a de toutes les sortes, mais pour tout les gens nl que je connais d'un peu partout, Courtrai, Nieuwpoort, Antwerpen, Limburg enz... j'en connais très peu qui ne sont pas ouverts au francophones ou autres gens. (je sais que ce n'est pas l'image qui passe pour l'instant). Mais la ou je veux en venir, c'est que oui je le sent le changement actuellement, mes amis bxl nl (je n'embête pas les autres avec nos tracas politiques pour l'instant ;)) ont presque tous changé du tout au tout et vous savez ce qui prédomine, les choses qui se sont passé cité ci-dessus, non pas depuis 1830 je ne suis pas de ce style la, bon dieu c'est le passé dites!!
Mais dans notre vie actuelle nous avons tous un jour ou l'autre, pour certains à répetition pour d'autre plutôt une exeption vécu qq de désagreable ou pas juste parce que nous étions nl ( par exemple beaucoup d'evenements (par ex les conférence de presse ?) uniquement en fr dans le passé sans que jamais qq y dise quelque chose, car ça c'etais normale apparament?)
Mais quelle était la réaction du coté francophone quand on parlait de ces choses la, on rigolait un bon coup et on balayait ça de la table en parlant d'infantillages, de frustrations. Et puis c'étais normal vue le fait que le fr avais quand même plus de valeur international, plus belle langue, blablabla etc (j'en ai entendue de toutes les sortes déjà)
Quand ça a pris de l'ampleur le ras le bol ( et vu la montée du VB malheureusement) quand on en parlait c'est devenu pire, on nous traite immédiatement d'extremiste, nationaliste ou même nazi.
Alors que ce que vous vivez maintenant et trouvé à juste titre injuste, nous le vivons depuis longtemps (et non je ne retourne pas en 1830, non et non et non) je parle des gens vivant actuellement. Mais comme nous avons crié dans le vide si longtemps nous sommes arrivées a un ras le bol ééééénooooorme.
Les réactions ne sont pas les bonnes selon moi, on ne doit pas rendre la monnaie de sa piece, ça n'avance en rien, ni le dialogue, ni l'évolution vers qq de positif.
Mais quand j'en parle autour de moi, la plupart des gens en effet n'essaient pas de lire ou voir ce qui se passe un peu plus en profondeur, ils se basent sur leur propre vécu ou de celui ou celle qu'ils connaissent (eh oui ils en connaissent tous aussi au moins un ou plusieurs) qui ont vécu des choses pas normales vis à vis du fait qu'ils sont néerlandophone.
Et la réaction est vraiment épidermique, ah ils se sont foutu de notre tête tous ce temps quand nous on demandais un peu de compréhension et maintenant que ça leur arrive ils comprennent que ce n'est pas chouette et hurlent plus fort que nous, eh ben bien fait pour leur g... (ceci n'est pas mon opinion, je transcris à ma façon comment je perçois le vécu autour de moi maintenant)
Mais je ne peux pas me défaire du sentiment qui regne en effet un peu dans mon coeur aussi, a part Marcel qui essaye quand même (à sa façon donc je ne suis pas toujours d'accord mais ça c'est normal) de remettre les choses dans leurs juste contexte et admets en general quand il y a qq à revoir un peu plus en profondeur, (comme l'histoire des plaines de jeux à Woluwé) j'ai l'impression d'encore et toujours crié dans le vide, que vu le contexte actuel je n'ai même plus droit du tout de pointer du doigt les problèmes néerlandophones, car c'est encore pire maintenant, non seulement nous n'y avons plus droits, mais on nous traite de menteurs etc...on nous dit que telle ou telle histoire est tellement grosse (problème commune Etterbeek par exemple) que ça ne doit pas être possible, ceci ne fait qu'aggraver le sentiment qui regne du coté nl. ( je peux pourtant certifié que j'ai aussi reçu la demande pour la carte d'identité en fr pour ma fille, mais pas de problème pour la carte elle même, donc ok, je vais pas en faire un foin, mais je dois la demander en fr bien sur au gentil monsieur, mais bon...)
Alors qu'on parle de déformation coté nl, on ne peut pas parler de la même chose coté fr parce que on est denouveau, extremiste, menteur etc...
Alors que sur le site de Bruxelles-Francophone par exemple j'ai déjà trouvé de vrais perles!!!
Le Gordel pour écoles ou les enfants sont soi-disant obligé de mettre un vlaamse leeuw sur leur vélo et ou une grand-mêre fr réagissait en disant qu'on y prenait ses petits-enfants en otage, je ne l'ai pas encore digirée celle la!!! amai!!
Je sais qu'il y a toujours des droles de zigotos des deux cotés comme partout dans le monde et donc aussi du coté nl, mais quand je dois lire que certains disent ne jamais vouloir parler un patois de cuisine, aboyer le flamand ou encore mieux, que même les hollandais ne nous comprennent pas et la meuilleure qu'un hollandais n'apprendras jamais le flamand!!! ;)))) celle la hooouuuhaaa pfff les larmes au yeux de rire je précise, je me dis que le gouffre est grand très grand et c'est triste, car comme on le dis si bien, onbekend is onbemind. Mais ou étais le début et pourquoi on ne tiens pas plus vite compte des problèmes vécu sans les laisser escaler, on n'en serrai jamais arrivé là.

Écrit par : isa412 | vendredi, 04 juin 2010

Répondre à ce commentaire

Merci Marcel,
Je peux comprendre la réaction immédiate de nos élus, elle est saine. Mais par après, il serait tout aussi sain qu'ils donnent leur avis sur cette 'manière de communiquer' à la population 'Belge' sur un évènement tout aussi 'Belge'. Idem pour notre presse.

A t-on constaté une attitude similaire lors des conférences de presse sur d'autres drames antérieurs ? Si oui, a t-on informé la partie francophone de cette attitude ? Je suis d'accord avec toi sur la nécessité d'un contre-pouvoir, encore faut-il que celui qui est écouté/lu par la grande majorité de nos concitoyen soit tout aussi inquiet que toi sur ce blog. Hors, je ne cache pas que je suis un peu 'tombé des nues' en voyant ce fil! Je ne lis pas toute la presse francophone, loin de là, mais je n'ai pas souvenance d'articles relatant de tels incidents.
En bref! J'ai un peu l'impression que, si en Flandre, on 'tape' beaucoup sur les francophones, on aurait plutôt tendance à passer sous silence ces infos du côté francophone de la presse. Je parle bien de la presse 'classique', pas de sites comme ce blog ou celui des 'coulisses de Bruxelles' qui restent assez peu connus du grand public. C'est bien là que je suis le plus inquiet. Tant que la 'masse' francophone est très peu informée de ces discriminations sournoises, elle ne réagira pas et ne poussera pas ses élus à réagir.

Stef
PS: j'espère ne pas être confus :-(

Écrit par : Stef534 | vendredi, 04 juin 2010

Répondre à ce commentaire

@ Isa412 : "Bien fait !" : oui quand on est dans un pays où la communauté dominante a un tel ressentiment et part avec un état d'esprit tel que "bien fait !",

cela augure une belle relation bien sadique ... assez terribles les relations belgo-belges quand on lit de telles choses franchement ...

Écrit par : duong | vendredi, 04 juin 2010

Répondre à ce commentaire

Triste hein Duong ? J'éspere que vous avez bien compris que ce "bien fait "n'est pas mon sentiment mais j'ai essayé de d'écrire ce que je ressens comme relents d'humeurs autour de moi, mais l'être humain est tellement influencable et manipulable qu'on arrive a faire virer les gens très vite de bord. Mais n'oubliez pas que la communauté dominante étais l'inverse longtemps en nous avons vécu la même chose, dommage quand même, moi j'ai toujours bien profité des deux cotés culturels etc.... aucune préference, au contraire la joie d'en avoir plus que les autres qui ne voient qu'un coté

Écrit par : isa412 | vendredi, 04 juin 2010

Répondre à ce commentaire

@isa412,
Chère Isa, je vous adore. Vous personnalisez à merveille la raison que fait que la Belgique va disparaitre, précisément parce que ce que vous nous avez dit de vous aurait donné à penser que vous étiez le prototype parfait du Belge bilingue biculturel cosmopolite urbain et tout et tout. Vous aussi, avec des nuances et des fausses pudeurs, vous enfourchez les vieux chevaux fatigués du nationalise flamand avec tous ses mythes fondateurs. Vous aussi vous vous complaisez dans cette victimisation permanente que pourtant la réalité des choses invalide tous les jours, un bon exemple étant cette lamentable conférence de presse. Que vous aussi finalement vous trouviez naturelle l'évolution de pensée qui vous fait dire à juste titre que tout le monde en a ras le bol, moi je trouve ça vraiment excellent, parce que c'est une indication irréfutable que la Belgique est définitivement morte, pour la simple raison qu'un pays ne peut pas exister sans un sentiment national (qui a toujours été absent en Belgique et n'a plus aucune chance de se développer) ou au moins l'assentiment d'une élite qui pense y trouver son compte. Le fait que vous, chère Isa, qui pouvez être considérée comme faisant partie de cette élite "belge", que vous récusiez cette Belgique, c'est vraiment très bien.

Écrit par : JPBWEB | vendredi, 04 juin 2010

Répondre à ce commentaire

Je ne sais pas JPBWEB si ma réponse sera vraiment dans le sens de votre réplique, mais oui vous avez un peu raison, il y a peu de temps je disais toujours, hé les mecs je suis belge point barre et le reste hein franchement pffff....
Ce sentiment n'est plus la en effet, je ne sais pas vous dire à quelle moment il a disparu, je m'en suis rendu compte qu'il y qq semaines avec la crise actuelle.

Écrit par : isa412 | vendredi, 04 juin 2010

Répondre à ce commentaire

@isa412,
Mon cheminement a été très différent du votre, mais mon point de départ l'était aussi. J'ai le sentiment que vous et moi, les Flamands et les Francophones, ne pouvons plus être des compatriotes, mais bien évidemment cela ne signifie pas que nous soyons incapables de nous entendre sur la plupart des points. Il faut simplement commencer par évacuer ce contentieux qui nous dépasse et nous empêche de vivre. Après, nous serons de bons voisins, d'autant meilleurs que nous avons quand même pas mal de choses en commun, mais ce n'était pas assez pour constituer à partir de rien une nation composite.
Pourvu que la fin arrive vite.

Écrit par : JPBWEB | vendredi, 04 juin 2010

Répondre à ce commentaire

@Isa : oui la communauté dominante était différente avant ... d'où le ressentiment et la possibilité pour le martyrisé d'avant de martyriser à son tour, ce qui est un schéma assez dramatique ...

Triste comme vous dites, et même un peu effrayant vu de l'extérieur.

Écrit par : duong | vendredi, 04 juin 2010

Répondre à ce commentaire

@duong et Isa
Surtout si, comme j'ai cru le comprendre, les dominants d'avant étaient pour une bonne part des membres de la communauté qui domine maintenant mais qui parlaient la langue des actuels dominés. Ce serait reprocher à d'autres des fautes de ses propres membres simplement parce qu'ils utilisent une langue qui n'est pas la 'bonne'...

La wallonie du bas aurait du continuer à parler son patois, on en serait peut-être pas là!

Gloups

Stef

Écrit par : Stef534 | vendredi, 04 juin 2010

Répondre à ce commentaire

@ JPBWEB tout à fait d'accord sur votre point de vue voisins versus compatriotes.
Je suis convaincu qu'on se comprend comme je le vois dans la vie de tout les jours autour de moi, ce serait très grave autrement.
Mais pour la fin elle ne seras pas simple ça c'est un fait, pour moi Bruxelles est un grave problème, pratiquement insoluble.

@ Duong je peux comprendre que ça parait effrayant mais n'oublions pas que dans la vie actuelle nous avons toutes les sortes de medias qui agrandissent chaque chose et font que les gens voient à la loupe tout incident. Dans le temps ça ne se savait pas comme maintenant ce qui se passait dans le village d'à coté.
Mais n'empeche ça reste triste, imaginer tout ces couples et familles mixtes, quelle sentiment avoir n'est-ce-pas?

Écrit par : Isa412 | vendredi, 04 juin 2010

Répondre à ce commentaire

Duong, du côté de ma mère, je n'ai comme ancêtre pratiquement que des Flamands et des Bruxellois bilingues. Ils avaient du ressentiment. Mais c'était contre le VNV et les Flamingants qui les empêchaient de vivre leur bilinguisme.

Écrit par : Marcel Sel | vendredi, 04 juin 2010

Répondre à ce commentaire

Stef : quoi ? Vous n'avez pas lu Walen Buiten ?

Écrit par : Marcel Sel | vendredi, 04 juin 2010

Répondre à ce commentaire

:-))
Pas encore... Je confesse n'avoir pas encore lu cet ouvrage, il faut dire que je ne connais le blog que depuis peu et trouver l'ouvrage dans mon coin... :-(

Je vais tenter de réparer cette grande faute....

Pas taper, m'sieur

Stef
PS: manque des smiley

Écrit par : stef534 | vendredi, 04 juin 2010

Répondre à ce commentaire

Commandez-le à votre libraire et dites bien que je soutiens les libraires :-))))

Écrit par : Marcel Sel | samedi, 05 juin 2010

Répondre à ce commentaire

Écrire un commentaire

NB : Les commentaires de ce blog sont modérés.